غلطهای نگارشی رایج
داشتن غلط نگارشی کلاً ممنوع است و یادمان نرود که هر موقع به املای هر کلمهای شک کردیم، یکی از سادهترین راهها برای اشتباهننوشتن آن کلمه، جستوجوکردن در گوگل است تا ببینیم شکل درست کلمه چگونه است.
هکسره
هکسره عنوانی ابتکاری است که به اشتباههای املایی در نوشتن «هـ» و «کسره» اشاره میکند. هکسره بیشتر از آنکه غلط املایی باشد، ناشی از ضعف فهم دستور زبان فارسی و تشخیص نادرست صفت و موصوف و مضاف و مضافالیه است. هکسره به زبان ساده یعنی هیچوقت و تحت هیچ شرایطی، آخر جمله کسره نمیآید. «حداقل» چهار تکواژ برای صدای e یا همان کسره داریم.
۱) اضافه: دست شما، مثل من، کتاب خوب، فروغ فرخزاد.
- غلط:
- جانه من فدایه خاکه پاکه میهنم
- درست:
- جان من فدای خاک پاک میهنم
۲) بهجای «است» و برخی حروف آخر کلمهها در فارسی محاوره: حالم خوبه، میخوره، اگه.
- غلط:
- یِ امشب شب عشقِ، زمونه رنگارنگِ
- درست:
- یه امشب شب عشقه، زمونه رنگارنگه
۳) نشانۀ معرفه در فارسی محاوره: دختره، پسره، مغازهداره.
- غلط:
- خونۀ مادربزرگِ هزار تا قصه داره
- درست:
- خونۀ مادربزرگه هزار تا قصه داره
۴) پسوند در انتهای اسمها و صفتها: دهنه، انگیزه، روزنه.
- غلط:
- صد دانِ یاقوت، دستِ به دستِ
- درست:
- صد دانه یاقوت، دستهبهدسته
«ک» و «ی» فارسی
در فونتها دو نوع «کاف» هست: فارسی و عربی (ک) و سه نوع «ی» وجود دارد: یک نوع فارسی و دو نوع عربی که «ی» با دونقطه در زیر آن (ی) معروفتر از «ی» معمولی عربی است. بهتر است که از نوع فارسی آنها استفاده کنیم.
ـۀ
استفاده از «ۀ» درست است، نه «هی»؛ چون روش فرهنگستان زبان و ادب فارسی است. برای درج «ۀ» (یکوچک) از Shift+G استفاده میکنیم.
عبارتهای دعایی
عبارتهای دعایی را کامل و با نیمفاصله مینویسیم.
- مثال:
- علیهالسلام؛
- علیهمالسلام؛
- سلاماللهعلیها؛
- رحمهالله؛
- قدسسره؛
- صلیاللهعلیهوآله؛
- عجلاللهفرجه؛
- و… .
پسوند «ی» نسبت و «گان» جمع
در برخی کلمات مختوم به «های بیان حرکت»، بهجای «ی» نشانۀ نسبت از «گی» تبدیل میشود و حرف «هـ» حذف میشود. هنگام جمعبستن این کلمات با «الف و نون» جمع، باز هم حرف «هـ» حذف میشود و از «گان» استفاده میشود.
- مثال:
- زنده + گی = زندگی، هفته + گی= هفتگی
- تهیهکننده + ان = تهیهکنندگان
جمعبستن عبارات فارسی با پسوند عربی
این نوع جمعبستن نامتناسب و اشتباه است و نباید کلمههای فارسی را با قواعد عربی جمع ببندیم.
- جمع با «ات»
- غلط: گزارشات، روزنامهجات، سفارشات
- درست: گزارشها، روزنامهها، سفارشها
- جمع با «ین»
- غلط: داوطلبین، بازرسین
- درست: داوطلبها، بازرسها
جمع در جمع!
برخی از کلمههای عربی که وارد زبان فارسی شدهاند، در برخی موارد دوباره با «ات» جمع، جمع بسته میشوند.
- مثال: جواهرات، امورات، قیودات
از بهکاربردن کلمات مصطلح، اما غلط دوری کنیم. مانند تعابیر اشتباهی که در ادامه آورده شده و شکل صحیح آنها مقابلشان ذکر شده است. البته بعضی اوقات هم کلمات دواملا (دواملایی) دارند و در هر دو صورت درست هستند، مثل کلمۀ اتاق/اطاق، لاتاری/لاطاری.
- غلط: گردد | درست: شود
- غلط: نمودن | درست: کردن
- غلط: اظهارداشت/خاطرنشان کرد | درست: گفت/افزود
- غلط: استعفا کرد | درست: استعفا داد
- غلط: میگزارم | درست: میگذارم
- غلط: برگذاری | درست: برگزاری
منبع:nima.today