به گزارش
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رسیدن به بیست و پنجمین روز از تیرماه سال 1400 و همزمانی آن با سالمرگ درگذشت اسماعیل فصیح بهانهای شد تا به سراغ محسن بولحسنی برویم؛ کسی که مخاطبان، نسخه صوتی
رمانهای اسماعیل فصیح را با صدای او شنیدهاند و زندگی کردهاند. از این رو گفتوگویی را با محسن بولحسنی انجام دادیم که در ادامه میخوانید.
خیلیها اسماعیل فصیح را با ترجمههایش میشناسند و کمتر سراغ خواندن رمانهای وی رفتهاند. چه شد که شما به آثار وی علاقهمند شدید؟
نوجوانی من در اهواز و در جمع شاعران و نویسندگان مطرح معاصر گذشت که بسیاریشان همشهری و حتی همسایه من بودند و رفت و آمد به جلسههای شعر و داستان -که آن دوران، یعنی در اواسط دهه هفتاد بسیار پر رونق بود- هر روز به عطش من درباره ادبیات اضافه میکرد. از همان دوران بود که شعر مینوشتم و بیشتر از شعرخواندن،
رمان دست میگرفتم. یادم نمیآید چه کسی از دوستان، اما کسی بعد از خواندن کارهای احمد محمود، اسم اسماعیل فصیح را آورد و گفت «زمستان 62» را بخوان و این شد که یکییکی تمام
رمانهای فصیح را در همان دوران خواندم و بسیاری
رمان دیگر.