سرپرست بخش ادبیات + مدیر تالار نقد و کافه ژورنال
عضو کادر مدیریت
سرپرست بخش
مدیر رسـمی تالار
نویسنده رسمی
کاریکلماتوریست
شاعر انجمن
مدرس انجمن
سـردبیر انجمن
تیم تگ
منتقد انجمن
مشاور انجمن
ژورنالیست انجمن
گوینده انجمن
مقامدار آزمایشی
برترین مقامدار سال
- Apr
- 1,670
- 7,336
- 148
- 14
- وضعیت پروفایل
- نمیتونی من رو نبینی
Story name: Khozaak dokht
Writer name: Arghanoon
Genres: tragedy, social, drama
Translator: Aynaz Tabesh
Summary: They say that lilies grow beautifully in the turbid water of the lagoon; but no one talks about their linked roots with the marsh water. This was proved by a lotus who hid beautiful appearance of her life in a closet and a double bed at a morning and she left her black suitcases with all of her flowery clothes in the half_dark and gray darkness of the house. Then she returned to marsh, to the end of a big marsh which is mistakenly named a portarsh, to the end of a big marsh that mistakenly nemed a port, to the end of all borders.
Writer name: Arghanoon
Genres: tragedy, social, drama
Translator: Aynaz Tabesh
Summary: They say that lilies grow beautifully in the turbid water of the lagoon; but no one talks about their linked roots with the marsh water. This was proved by a lotus who hid beautiful appearance of her life in a closet and a double bed at a morning and she left her black suitcases with all of her flowery clothes in the half_dark and gray darkness of the house. Then she returned to marsh, to the end of a big marsh which is mistakenly named a portarsh, to the end of a big marsh that mistakenly nemed a port, to the end of all borders.
آخرین ویرایش: