تازه چه خبر

انجمن رمان نویسی کافه نویسندگان

با خواندن و نوشتن رشد کنید,به آینده متفاوتی فکر کنید که بیشتر از حالا با خواندن و نوشتن می‌گذرد.در کوچه پس کوچه‌های هفت شهر نوشتن با کافه نویسندگان باشید

متن و ترجمه متن و ترجمه آهنگ Zor Gelir الیاس یالچینتاش İlyas Yalçıntaş

  • شروع کننده موضوع آناشید
  • تاریخ شروع
  • بازدیدها 416
  • پاسخ ها 0
مدیر بازنشسته + نویسنده ادبی انجمن
نویسنده رسمی
مدیر بازنشسته
Mar
3,244
9,329
193
اقیانوس بلاهت
وضعیت پروفایل
ما مثل دمینو بهم ضربه میزنیم تو به من من به اون اون به اون!
Gün Gelir Seni De Bulur Ayrılık
روزی میاد که تو رو هم پیدا میکنه جدایی



Zor Gelir Ayrılmak Sevdalından
سخت میشه جدا شدن از کسی که عاشقشی



Ne Oldu Ne Bitti Anlamadan
بدون این که بفهمی چی شد چجوری تموم شد



Alır Gider Sevgini, Hiç Sormadan
عشقت رو میگیره میره، بی هیچ سوال جوابی

Kendi Kendime Ağladım Gecelerce
خودم با خودم گریه کردم در شب های زیادی



Unutmadım Gücendim O Sözlere
فراموش نکردم دل آزرده شدم از اون حرفا

Ne Senden Bana Hayır Var
نه از تو برای من خیر و برکتی هست و …



Ne De Benden Sana Hayri Yoluna
نه هم از من به تو خیری به راهت هست

Geri Dön, Hiç Kimse Sevemez
برگرد، هیچکس نمیتونه دوست داشته باشه …



Seni Benim Gibi, Kuvvetli
تو رو مثل من، با قدرت (از جون و دل)



Böyle Deli, Acımadan
اینچنین دیوانه وار و بی رحمانه ….



Ne Oldu Ne Bitti Anlamadan
بدون این که بفهمم چی شد چجوری تموم شد



Alıp Gittin Sevgini Hiç Sormadan
عشقتو برداشتی رفتی بی سوال جواب
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:

Who has read this thread (Total: 0) View details

بالا