تازه چه خبر

انجمن رمان نویسی کافه نویسندگان

با خواندن و نوشتن رشد کنید,به آینده متفاوتی فکر کنید که بیشتر از حالا با خواندن و نوشتن می‌گذرد.در کوچه پس کوچه‌های هفت شهر نوشتن با کافه نویسندگان باشید

متن و ترجمه و تلفظ آهنگ Çok Yazıkاز Çağan Şengül

کاربر انجمن
کاربر انجمن
Dec
82
578
83
20

Koşarak kaçtığım hep
کوشراک کاچتم هپ
من همیشه فرار می کنم

Kendimmişim meğer
کندیم بشیم مگر
معلومه که من خودم هستم

İncinmez sandığım
انیجیما ساندیم
کسی که فکر می کردم آسیب ناپذیر

Her yanımda kocaman keder
هر یادیمدا کوجامان کدر
غم بزرگی در اطراف من وجود داره

Belki durup dururken
بلکی دورود دوروکن
شاید از هیچ جا

Belki hiç beklemezken
بلکی هیچ بلکمازکن
شاید زمانی که انتظارش رو نداری

Bir sarılsan geçer
بیر سرل سن گجر
اگه منو ب*غل کنی میگذره

Yollarım dikenli, taşlı,
یولارم دیکنلی تاشلی
جاده های من پر از خار و سنگه

ellerimde Fotoğrafın, yüzünde aynı gülümseme
ایلریدمن فوترفین یوزونده اینی گولومسمه
تو دستام عکس تو همونیکه لبخند رو ل*ب*ات داری

Sormadım neden sonumuz geldi böyle
سورمادم ندن سونوموز گلدی بویله
نپرسیدم که چرا آخر ما اینجوری شدیم

Çok yazık
چوک یازیک
خیلی متأسفم

Kollarım yuvan, sarardı gökyüzünde
کولارم یوان سوردی گوکیوزنده
آغو*ش من خانه توست، تو آسمون زرد میشه

Yıldızım ağlarsan düşer ellerine
یلدیزم اغلارسان دوشر الریمه
اگه تو گریه کنی ستاره ی من تو دستت می افته

Korkmadım karanlığınla yüzleşmeye
کورکمادم کاراندیمه یوزلشمه
از رویارویی با تاریکی تو ترسی نداشتم

Parladım
پارلادم
من درخشیدم

Her şey yolundaymış, peki
هرشی یولوندایمش پکی
همه چیز خوب بود، باشه؟

Bu yalnızlık neden?
بو یالنیزنیک ندن
پس چرا این تنهایی ؟

Belki gitmek zorundaydın fakat
بلکی گیتمک زوروندایدن فکت
شاید مجبور بودی بری اما

bu dünyaya bedel
بو دونیایا بدل
این دنیا ارزش نداره

belki yeri geçerken
بلکی گیری گچرکن
شاید حین عبور

belki yol üstüyken
بلکی یول اوستایکن
شاید تو جاده

bir kez uğrasan yeter.
بیر کز اوراسان یتر
فقط یه بار متوقف بشی کافیه
 

Who has read this thread (Total: 0) View details

بالا