نتایح جستجو

  1. Z

    شعر اشعار رها فلاحی

    《دو شعر کوتاه از رها فلاحی》 (۱) به آسمان‌ها؛ پرواز خواهم کرد- برای رسیدن به تو... *** اگر خیالم پَر بگشاید! ____________________ (۲) دلتنگی‌هایم را از من بگیر! *** آمدنت را، به من پس بده... #رها_فلاحی
  2. Z

    شعر اشعار لیلا طیبی (رها)

    اشعار هاشور ۳۵ لیلا طیبی (۱) --دسته‌ی تبر، یا،،، -- کاغذ کتاب؟! ... انتخاب؛ با درخت نیست! (۲) لکنتی‌ست بر زبانم که به وقت دیدار یورتمه می‌رود در دهانم! دریغا این اسب چموش، زیر بار دوستت دارمی نمی‌رود. (۳) وقتی از سپیدارِ پیر تبر ساختند؛ به زوبینی فکر...
  3. Z

    مجموعه اشعار کوردی | به قلم زانا کوردستانی

    ▪ اشعار کوردی ۰۵ زانا کوردستانی (۱) بیرم زەویێکی چوڵە، رێنەکانیش، لە نێوانما نالەوڕیێن. ▪︎برگردان: ذهنم زمین بایری‌ست! حتی رمه‌های گوسفند نیز در آن نمی‌چرند! (۲) پێکەنینەکانت لە نێو ئەو غوربەتە لە دەستم دەرچون، چەپەر هەموو ڕووژێک لێرەوا دەڕوا خۆزگا کۆرتە نامەیێک، بنێری. ▪︎برگردان...
  4. Z

    شعر اشعار لیلا طیبی (رها)

    ▪ اشعار هاشور ۳۶ لیلا طیبی (رها) ۸۶ سکوت می‌کنم اما،،، چشم‌هایم، -[هنگامِ دیدار] حرف‌های تلمبار شده‌ام را خوب بازگو می‌کنند! ــــــــــــــــــــــــــــ ۸۷ خالی است -دستانم- در تهیدستی، پُر است، از "نبودنت"،،، تنهایی‌ام! ــــــــــــــــــــــــــــ ۸۸ هیچ توفیری ندارد چه...
  5. Z

    مجموعه اشعار کوردی | به قلم زانا کوردستانی

    خەیاڵەکانت ئەوندە باڵا کردونە کە ڕۆژێ چەن جار دێنە سەر دانم، واران هەتا شەو دەبارێ و بەدوایی -با- دایکی پیرم هەموو بەیانی کۆرانە خوولینەکەمان گزک ئەدا بەڵکەم کە بیت و سەرێکم لێ بدەی و ئەم زامە کۆنە لەژێر چاومدا لابدەی و بیفڕێنی. دڵم، شیشەیکی ناسکه بەڵام دڵگیریەکانم و دڵگیریەکانت وەکۆ شاتاڵی...
  6. Z

    مجموعه اشعار کوردی | به قلم زانا کوردستانی

    ▪دو شعر کوردی از زانا کوردستانی (۱) لەیلاکم کە بوو بە پایز تۆ هەنارەکان بچنەو بووم بێرا... دەمەوەێ شەوگاری درێژی پایز هاوڕێ بوونی دەسەکانی تۆ بم هەتا گەیشتن بە بەێانی هەنار تەنانەت بەڵمەێکە... ▪ برگردان: لیلای‌من! پاییز که شد تو انارها را برایم بچین و بیاور... می‌خواهم شب‌های دراز پاییزی...
  7. Z

    مجموعه اشعار کوردی | به قلم زانا کوردستانی

    دو شعر کوردی از زانا کوردستانی (۱) قشقەڕە کە باڵی گر تەوە سەر ڕوومە تەکانی داهۆڵ بە بۆنەی تە‌نیاییەوە تەڕ بوو! ▪برگردان فارسی: کلاغ که رفت چشن‌های مترسک از تنهایی خیس شد!. (۲) خەمباریەکانم هەڵواسیوە! کاتێ تۆ هەیت ئەم دڵ تەنگیەم کە وەکوو جلێکی هەراو وایە دەر دێنم... ▪برگردان...
  8. Z

    شعر اشعار لیلا طیبی (رها)

    اشعار هاشور ۳۸ لیلا طیبی (۱) گره به گره وُ رج به رج دخترک، بالا می‌کشید قالیِ دار را، نکند کوتاه شود، --دارِ آرزوهایش. (۲) موهای پریشانم، دینت را به مخاطره انداخت؟! ... وجدان خفته‌ات چه؟! تنگری نخورد چرا، --از شکم گرسنه‌ام؟! (۳) آی‌ی‌ی زندگی!!! موهایم یا...
  9. Z

    مجموعه اشعار کوردی | به قلم زانا کوردستانی

    ▪سه شعر کوردی از زانا کوردستانی (۱) هەموو شەوێ شێعرەکانم ما*چ ئەکەم! بەو هیوایە کە لە بەر خۆتەوە بیڵێ یتەوە! ◇ برگردان فارسی; هر شب شعرهایم را می‌بوسم به آن امید که تو زمزمه‌یشان کنی! (۲) دەمم وەک چەکێک ئامادەیە بۆ لەسەریه‌ک ما*چ کردنت... تا ماچت نەکەم چەکەم دانانم! ◇...
  10. Z

    شعر اشعار لیلا طیبی (رها)

    اشعار هاشور ۳۹ لیلا طیبی (۱) به خیالم بنشین، مانند مرغی زیبا! ... این درخت، بی پرنده‌ی یادت کُنده‌ای بیش نیست. (۲) طولش نمی‌دهم؛ - بیا،،، هلاکِ آمدنت، --"منم"! (۳) کدام فرشته‌ی خدا، در گوشه‌ای از آسمان، حزن‌آلود دلش گرفته ست؟! ... باران می‌بارد... #لیلا_طیبی (رها)
  11. Z

    شعر اشعار ابراهیم اورامانی | شاعر کورد عراقی

    ابراهیم اورامانی (ئیبراهیم هەورامانی) شاعر و روزنامه‌نویس کورد، زادەی ۱۲ اکتبر ۱۹۶۳ میلادی در شهر حلبچه‌ی اقلیم کوردستان است. اشعارش به زبان‌های مختلفی چون، فارسی، کوردی کرمانجی، عربی، انگلیسی و... برگردان و منتشر شده است. تعدادی از اشعارش در کتاب "عشق با طعم گیلاس" توسط "باسط مرادی" به فارسی...
  12. Z

    شعر اشعار صالح بیچار| شاعرعراقی

    "صالح بیچار" (ساڵح بێچار) شاعر، نویسنده، ترانه‌ سرای و روزنامه‌نگار کورد عراقی، در نخستین روز جولای ۱۹۶۷ میلادی، در محله‌ی "سەرشەقامە" شهر سلیمانیه‌، پایتخت اقلیم کوردستان دیده به جهان گشود. وی طی سال‌های ۱۹۸۴ تا ۱۹۸۸ میلادی در خیابان مولوی آن شهر، کتاب‌فروشی داشت و همین امر سبب‌ساز آشنایی وی با...
  13. Z

    مجموعه اشعار کوردی | به قلم زانا کوردستانی

    ▪سه شعر کوردی از زانا کوردستانی (۱) شاعرێکی بێ‌دەسەڵاتم، کە شێعرەکانم شیاوی خۆشەویستی تۆ نییە! ▪برگردان فارسی: شاعری یک‌لاقبایم شعرهایم، کفاف دوست داشنت را نمی‌دهند. (۲) هەست ئەکەم خەم باڵندەی ێکی تەنیایە، لە خەمی جووتەکەی، [ماتەمبار] کە نێوانی دوو کۆچ، باڵی بێهێز کردووە...
عقب
بالا پایین