غلط ننویسیم | اختصاصی انجمن کافه نویسندگان

- متن‌ها جمع‌آوری شده از کتابهای آقای ابوالحسن نجفی
اشتراک رو فعال کنید ?
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
#استعفا
اين كلمه با فعل كردن به كار مي رود و نه دادن: "يحيي چون پير شد استعفا كرد..."
در قديم با فعل خواستن نيز به كار مي رفته است: "... از خواجه استعفا خواست... "
در قديم معاف خواستن نيز به همين معني استعمال مي شده است.

ابوالحسن نجفي
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
عِمارت
اِمارت
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. عمارت به‌معنای «آباد کردن» و «آبادانی» است و با تعمیر و عُمران از یک خانواده است: «عُمَر خواستۀ بسیار فرستاد تا بر عمارت شهر هزینه کردند»
اما اِمارت از مادۀ اَمر و به‌معنای «فرمانروایی» و نیز به‌معنای «امیرنشین» است: «چه شود اگر گویی علی را خلع کردیم و معاویه را اِمارت دادیم؟»
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
برائت
براعت
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. بَرائَت به‌معنای «بیگناهی» و «پاکدامنی» و مجازاً به‌معنای «دوری» و «بیزاری» است: «مرا بگرفتند و حبس کردند و دیگر روز پیش امیر شهر بردند و از آن حال پرسیدند. من آنچه راستی بود عرضه داشتم و برائت نفس خود ار آن جریمه فرانمودم» (فرج‌ بعد از شدت، 432).
اما براعت به معنای «کمال فضل و ادب» و «برتری بر دیگران به علم» است: «چون به خدمت او رسید، در فنون هنر و ادبش امتحان فرمود و چون آثار بلاغت و امارات براعت از وی مشاهده کرد او را کتابت خود فرمود و دیوان انشا بدو مفوض گردانید» (فرج بعد از شدت، 830).
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
حایل
هایل
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. حایل، با «ح» حطی، اسم است به معنای «آنچه میان دو چیز واقع شود و مانع اتصال آنها باشد»:
پرده چه باشد میان عاشق و معشوق
سد سکندر نه مانع است و نه حایل (سعدی، غزلیات)
اما هایل، با «هـ» هوز، صفت است به معنای «ترسناک، هولناک»:
شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما سبکباران ساحل ‌ها (حافظ)
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
تهدید
تحدید
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. تهدید به‌معنای «ترساندن، بیم دادن» است: «شمشیر برکشید و اورا تهدید به مرگ کرد.» اما تحدید یعنی «حد و مرز جایی را مشخص کردن» و بیشتر در اصطلاح تحدید و حدود به‌کار می‌رود، یعنی «تعیین کردن مرزهای سرزمینی».
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
تحلیل
تهلیل
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. تحلیل به معنای «از هم گشودن و تجزیه کردن» است و نیز به‌معنای «حل کردن و هضم کردن»:
انتقام تو نه آن اخگرِ اخترسوز است
که در امعای شترمرغ پذیرد تحلیل (انوری)
اما تهلیل به معنای «لااله الا الله گفتن» است:
به‌جان آفرینی که ابر بهاری
به تسبیح و تهلیل او می‌خروشد (مجیرالدین بیلقانی)
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
خواربار
املا و تلفظ این کلمه به همین صورت یعنی بدون «واوعطف» است و نه به‌صورت خواروبار: «خواربار یعنی مأکولِ این شهر از شهرها و ولایتها برند، که آنجا بجز ماهی چیزی نباشد» (سفرنامۀ ناصرخسرو،121).
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
تنظیف
تنزیب
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. تنظیف به‌معنای «پاکیزه کردن» و «پاکیزگی» است. اما تنزیب نام نوعی پارچه نازک و سفید است که از آن پیراهن می‌دوخته‌اند و امروزه به پارچه یا نوار مخصوص زخم‌بندی اطلاق می‌شود. کلمۀ اخیر را گاهی به‌صورت تنظیف می‌نویسند و غلط است.
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
حیات
حیاط
این دو کلمه را نباید با هم اشتباه کرد. حیات به معنای «زندگی» است و حیاط به معنای «فضای سرگشودۀ درون خانه که اطرافش دیوار یا اتاق است.»
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
کی این تاپیک رو خونده (کل خوانندگان: 0)
هیچ کاربر ثبت نام شده ای این تاپیک را مشاهده نمی کند.
عقب
بالا پایین