GRIMQUILL
مدیرآزمایشی تالار ترجمه
پرسنل مدیریت
مدیر آزمایـشی تالار
منتقد
ناظر ارشد آثار
ناظر اثـر
تیمتعیینسطح
رمانخـور
« بسم رب قلم »
ماهیت همکاری:
- این بخش ویژهی اعضایی است که تمایل به همکاری و مشارکت دارند اما قصد دریافت مقام یا مسئولیت رسمی در انجمن را ندارند.
- فعالیتها در قالب همکاری داوطلبانه انجام میگیرد.
نوع مشارکت:
- اعضا میتوانند برای ترجمه در این بخش با مدیریت تالار، هماهنگی لازم را انجام داده و شروع به پستگذاری کنند.
- الزام به حضور دائمی وجود ندارد.
حقوق و تعهدات:
- اعضای این بخش حق استفاده از نام و اعتبار انجمن در آثار را دارند، اما عنوان یا مقام رسمی مترجم دریافت نمیکنند.
- رعایت اصول اخلاقی، احترام به سایر اعضا و حفظ حقوق مؤلفان الزامی است.
- مسئولیت نهایی پروژهها بر عهدهی مدیران تالار خواهد بود.
مزایا و امکانات:
- معرفی نام افراد در فهرست همکاران پروژهها.
- امکان استفاده از امکانات نقد، ویراستاری، طراحی جلد و نشر اثر روی سایت اصلی انجمن.
• این افراد بعنوان مترجمان غیر رسمی شناخته خواهند شد.
• برای اعلام آمادگی میتوانید با مدیریت تالار هماهنگیهای مربوطه را انجام دهید.
ماهیت همکاری:
- این بخش ویژهی اعضایی است که تمایل به همکاری و مشارکت دارند اما قصد دریافت مقام یا مسئولیت رسمی در انجمن را ندارند.
- فعالیتها در قالب همکاری داوطلبانه انجام میگیرد.
نوع مشارکت:
- اعضا میتوانند برای ترجمه در این بخش با مدیریت تالار، هماهنگی لازم را انجام داده و شروع به پستگذاری کنند.
- الزام به حضور دائمی وجود ندارد.
حقوق و تعهدات:
- اعضای این بخش حق استفاده از نام و اعتبار انجمن در آثار را دارند، اما عنوان یا مقام رسمی مترجم دریافت نمیکنند.
- رعایت اصول اخلاقی، احترام به سایر اعضا و حفظ حقوق مؤلفان الزامی است.
- مسئولیت نهایی پروژهها بر عهدهی مدیران تالار خواهد بود.
مزایا و امکانات:
- معرفی نام افراد در فهرست همکاران پروژهها.
- امکان استفاده از امکانات نقد، ویراستاری، طراحی جلد و نشر اثر روی سایت اصلی انجمن.
• این افراد بعنوان مترجمان غیر رسمی شناخته خواهند شد.
• برای اعلام آمادگی میتوانید با مدیریت تالار هماهنگیهای مربوطه را انجام دهید.
با سپاس از همراهی شما
«مدیریت تالار ترجمه»
«مدیریت تالار ترجمه»