متن مورد نظر:
I study his profile, watching the way the twisted and burned flesh beside his
mouth moves slightly as his lips curve down at the edges. "The less you
know about me, the better"
I frown. "I don't think that's for you to decide. You act like you want me to
think you're my enemy, but then you keep showing up and helping me when
it matters. You warned me about Malakai yesterday, and it might have saved
me this morning"
این علامت های دو نقطه بالا نشانه دیالوگ ها هستن که ما تو زبان فارسی گیومه میزاریم فقط جاهاشون اخر اخر خط باش بهم میخوره میاد اول خط بخاطر مشکل تایپه نمیشه گاریش کرد پوزش.mouth moves slightly as his lips curve down at the edges. "The less you
know about me, the better"
I frown. "I don't think that's for you to decide. You act like you want me to
think you're my enemy, but then you keep showing up and helping me when
it matters. You warned me about Malakai yesterday, and it might have saved
me this morning"