اثار ترجمه نازنین لالینی

  1. ..LADY Dyva..

    اتمام یافته کتاب مگر این درست مثل یک مرد نیست به ترجمه دیوا لیان

    عنوان: مگر این درست مثل یک مرد نیست سطح: شاخص نویسنده: مری رابرتز مترجم: دیوا لیان خلاصه: روایتی طنز آمیز از دنیای زن و مرد؛ جایی که تفاوت‌ها کم رنگ می‌شوند و شباهت‌ها خنده‌دارتر از آنی هستند که فکر می‌کنیم. زن‌ها با طعنه و شوخ طبعی، خودشان را سوژه می‌کنند؛ مردها اما طاقت شوخی با خودشان را...
  2. ..LADY Dyva..

    در حال ترجمه رمان جایی که فرشتگان قدم می‌گذارند به ترجمه دیوا لیان

    عنوان: جایی که فرشتگان قدم می‌گذارند نویسنده: کلر کنا مترجم: دیوا لیان ژانر: عاشقانه خلاصه: شین کنزینگتون زندگی خود را به عنوان یک افسر پلیس وقف خدمت به دیگران کرده است، سوگند خورده است که از جامعه و افرادی که دوستشان دارد محافظت کند. اما یک اشتباه غم‌انگیز که سه سال پیش مرتکب شد، اعتماد به نفس...
  3. ..LADY Dyva..

    در حال ترجمه رمان آپارتمان کناری به ترجمه دیوا لیان

    عنوان: آپارتمان کناری ژانر: معمایی، عاشقانه نویسنده: ویلیام اندرو جانسون مترجم: دیوا لیان ناظر: @malihe خلاصه: داستانی درباره سرویس مخفی ایالات متحده که آقای جاهستون در آن رمز و رازهایی جذاب‌تر از «خانه زمزمه‌ها» بافته است.
  4. ..LADY Dyva..

    در حال ویرایش کتاب خب خودت خوب می‌دانی زنان چطور آدم‌هایی هستند! به ترجمه دیوا لیان

    عنوان: خب خودت خوب می‌دانی زنان چطور آدم‌هایی هستند! ژانر: طنز اجتمایی نویسنده: Irvin S. Cobb مترجم: دیوا لیان خلاصه: نویسنده در این کتاب با زبانی طنزآمیز ویژگیهای رفتاری و عاطفی زنان را به داستان می‌کشدو در عین حال به شباهت‌ های آنها به مردان اشاره می‌کند، این داستان نشان میدهد که چگونه هردو...
عقب
بالا پایین