قوانین قوانین نقد توسط کاربران[تالار ترجمه]

نوشته‌ها
نوشته‌ها
1,090
پسندها
پسندها
4,404
امتیازها
امتیازها
328
سکه
1,696
بسم الله الرحمن الرحیم
با سلام
در این تاپیک قوانین ایجاد تاپیک نقد توسط کاربران قرار می گیرد
لطفا پیش از زدن تاپیک به خوبی قوانین را مطالعه کنید.

1. ایجاد تاپیک نقد کاربران برای آثارتان اختیاریست.
2. ایجاد تاپیک نقد کاربران از همان ابتدای ترجمه امکان‌پذیر نیست و باید حداقل 5 پارت ارسال شده باشد.
3. در صورت عدم تمایل به فعالیت تاپیک نقد ترجمه تان امکان حذف دائم تاپیک موجود نیست؛ تنها قفل خواهد شد.
4. قرار دادن لینک اثر زبان اصلی، لینک ترجمه‌ی اثر و جلد اثر در پست ابتدای تاپیک نقد ترجمه اجباریست.
5. عنوان تاپیک نقد کاربران اثر شما باید به صورت زیر باشد؛

نقد کاربر | «ترجمه رمان/داستان/مانگای» اثر ‌(نام نویسنده اصلی)
مثال
نقد کاربر | ترجمه رمان فروشندگان خاک اثر ژاکلین


6. همچنین پست اول اثر شما باید موارد زیر بیان شده باشد؛
جلد اثر:
نام اثر:
نام نویسنده:
نام مترجم:
ژانر:
خلاصه:
لینک اثر: ( زبان اصلی )
لینک تاپیک ترجمه
نکته: درابتدای تاپیک نقد کابران از آنها بخواهید که برای نقد درست اثرتان خلاصه تاپیک زیر را بخوانند

معیار‌های نقد و سنجش سطح کیفی ترجمه

مترجم عزیز توجه داشته باشید نقد تخریب نیست بلکه راهنمای شما در رسیدن به کتابی حرفه‌ای است.

جهت ایجاد تاپیک نقد کاربران ابتدا وارد ساب نقد ترجمه بشوید؛
بر روی ارسال موضوع کلیک کنید و منتظر بمانید تاپیک توسط مدیریت تایید شود.
پیروز و موفق باشید.
تیم مدیریت کافه نویسندگان​
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: Evil girl
بسم الله الرحمن الرحیم
با سلام
در این تاپیک قوانین ایجاد تاپیک نقد توسط کاربران قرار می گیرد
لطفا پیش از زدن تاپیک به خوبی قوانین را مطالعه کنید.

1. ایجاد تاپیک نقد کاربران برای آثارتان اختیاریست.
2. ایجاد تاپیک نقد کاربران از همان ابتدای ترجمه امکان‌پذیر نیست و باید حداقل 5 پارت ارسال شده باشد.
3. در صورت عدم تمایل به فعالیت تاپیک نقد ترجمه تان امکان حذف دائم تاپیک موجود نیست؛ تنها قفل خواهد شد.
4. قرار دادن لینک اثر زبان اصلی، لینک ترجمه‌ی اثر و جلد اثر در پست ابتدای تاپیک نقد ترجمه اجباریست.
5. عنوان تاپیک نقد کاربران اثر شما باید به صورت زیر باشد؛

نقد کاربر | «ترجمه رمان/داستان/مانگای» اثر ‌(نام نویسنده اصلی)
مثال
نقد کاربر | ترجمه رمان فروشندگان خاک اثر ژاکلین


6. همچنین پست اول اثر شما باید موارد زیر بیان شده باشد؛
جلد اثر:
نام اثر:
نام نویسنده:
نام مترجم:
ژانر:
خلاصه:
لینک اثر: ( زبان اصلی )
لینک تاپیک ترجمه
نکته: درابتدای تاپیک نقد کابران از آنها بخواهید که برای نقد درست اثرتان خلاصه تاپیک زیر را بخوانند

معیار‌های نقد و سنجش سطح کیفی ترجمه

مترجم عزیز توجه داشته باشید نقد تخریب نیست بلکه راهنمای شما در رسیدن به کتابی حرفه‌ای است.

جهت ایجاد تاپیک نقد کاربران ابتدا وارد ساب نقد ترجمه بشوید؛
بر روی ارسال موضوع کلیک کنید و منتظر بمانید تاپیک توسط مدیریت تایید شود.
پیروز و موفق باشید.
تیم مدیریت کافه نویسندگان​
ویرایش شد. 1405/01/06
 
آخرین ویرایش:
عقب
بالا پایین