نقد و بررسی نقد رمان الماس قرمز| جانان

نوشته‌ها
نوشته‌ها
1,012
پسندها
پسندها
3,436
امتیازها
امتیازها
328
سکه
377
سلامی خدمت همراهان تالار ترجمه
ضمن عرض خسته نباشید به مترجم عزیز @دیـوادیـوا عضو تأیید شده است.

لطفا از ارسال هر گونه اسپم( خارج از دایره‌ی ترجمه)
خودداری نمایید.
مترجم عزیز در صورت ایجاد ابهام قبل از ارتباط با منتقدین حتما با مدیریت در میان بگذارید.

تاپیک بررسی رمان الماس قرمز
با آرزوی پیشرفت و موفقیت برای مترجم عزیز❤
 
  • cool
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
سلام عزیزم

ببین تو انگلیسی اول دیالوگ میاد بعد می نویسه او گفت
یا دیالوگ بعد می نویسه او پرسید
اینو موقع ترجمه درستش کن؛ بنویس او گفت یا او پرسید بعد دیالوگ رو بذار
+
دیالوگ رو بعد از این علامت ـ بذار
+
یکم اندازه فونت هم درشت تر کن
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
فصل اول

تا زمانی که به اندازه کافی جوراب برای پاهای سردم در کیفم بسته بندی شده باشد، حالم خوب است البته همراه با کتاب طلسمم برای محافت و شما هرگز درک نمی‌کنید که ممکن لازم باشد یک نمونه انسانی را به خرگوش تبدیل کنم.
«ایمان»
کلمه ناقص
🤔
. از زمانی که آقای چارلز متیوز، پدربزرگم، تمام عشق خود را به همراه آقای آلبرت بل، که ساقی ما بود برای من ریخت و مرا لوس بار اورد.
ساقی رو یه چیز دیگه بنویس بنظرم
@سوتـه دلـآن سانسور بشه؟
دلم برای این دو تا خیلی میشود..
خیلی چی؟
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: malihe
عقب
بالا پایین