نظارت همراه ترجمه رمان سرقت سیارک| ناظرMELORIN

  • نویسنده موضوع نویسنده موضوع serena
  • تاریخ شروع تاریخ شروع

serena

مدیر تالار نظارت+ مترجم آزمایشی+جادوگر سیاه
پرسنل مدیریت
مدیر رسـمی تالار
ناظر ارشد آثار
ناظر همراه
مشاور
تیم‌تعیین‌سطح
مقام‌دار آزمایشی
نوشته‌ها
نوشته‌ها
967
پسندها
پسندها
5,744
امتیازها
امتیازها
348
سکه
3,301

نویسنده عزیز، از اینکه انجمن کافه نویسندگان را برای ارتقای قلم خود و انتشار آثار ارزشمندتان انتخاب کردید، نهایت تشکر را داریم.
لطفا پس از هر پارت گذاری در گپ نظارت اعلام کنید. تعداد مجاز پارت در روز 3 پارت می باشد. در غیر این صورت جریمه خواهید شد.
پس از هر ده پارت، رمان شما باید طبق گفته های ناظر ویرایش گردد وگرنه رمان قفل می شود.
پس از ویرایش هر پستی که ناظر در این تاپیک ارسال کرده است، آن را نقل قول زده و اعلام کنید که ویرایش انجام شده است.
از دادن اسپم و چت بی مربوط جدا خودداری کنید
مترجم: @.Silvana
ناظر: @melorin
 
@.Silvana
مترجم عزیز لطفا بعد از پارت‌گذاری لطفا اینجا اطلاع دهید.
 
  • fire
واکنش‌ها[ی پسندها]: Evil girl
پارت اول:
این مکان مسیرهای زیادی را طی کرده بود: از پایگاه عملیاتی اتحاد، به شهر معدنی ✗
(شکست خط اشتباه است)
در این بخش شکست خط ناخواسته افتاده:
«به شهر معدنی اوریون‌ها»
باید یکی شود:
«به شهر معدنی اوریون‌ها»
خیلی زود این مکان تبدیل شد به «پایگاه اصلی هر نوع فعالیت غیرقانونی در بخش‌های اطراف». ✗
اصلاح بهتر: خیلی زود این مکان به «پایگاه اصلی هر نوع فعالیت غیرقانونی در بخش‌های اطراف» تبدیل شد.
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: Evil girl
پارت اول:
این مکان مسیرهای زیادی را طی کرده بود: از پایگاه عملیاتی اتحاد، به شهر معدنی ✗
(شکست خط اشتباه است)
در این بخش شکست خط ناخواسته افتاده:
«به شهر معدنی اوریون‌ها»
باید یکی شود:
«به شهر معدنی اوریون‌ها»
خیلی زود این مکان تبدیل شد به «پایگاه اصلی هر نوع فعالیت غیرقانونی در بخش‌های اطراف». ✗
اصلاح بهتر: خیلی زود این مکان به «پایگاه اصلی هر نوع فعالیت غیرقانونی در بخش‌های اطراف» تبدیل شد.
ویرایش انجام شد
 
:گریه:پارت دو سه هم گذاشتم تو بک آپ سیو نشده همش رفت
 
  • grin
واکنش‌ها[ی پسندها]: Evil girl
پارت دوم:
آیا آماده‌اید که صحبت کنید؟” جیک با تحقیر گفت. ✗
اصلاح نگارشی: «آیا آماده‌اید صحبت کنید؟» جیک با تحقیر گفت.
اوریون در حالیکه زیر فشار بود، سرش را تکان داد و چشمانش نگاهی آموخته از گیجی را نشان داد، گویی همه چیز یک سوءتفاهم بزرگ است. ✗
چند اصلاح:
اوریون در حالی که زیر فشار بود سرش را تکان داد و چشمانش نگاهی آموخته از گیجی نشان داد، گویی همه‌چیز یک سوءتفاهم بزرگ است.
اما به محض اینکه رها شد، اوریون چاقویی را بیرون کشید و به بینی جیک حمله کرد. ✗
طبیعی‌تر:
اما به محض رها شدن، اوریون چاقویی بیرون کشید و به صورت جیک حمله کرد.
جیک بیش از حد جبران کرده بود و اکنون با یک جسد به جای یک اطلاعات‌دهنده ترسیده روبرو بود. ✗
اصلاح:
جیک بیش از حد نیرو وارد کرده بود و حالا به جای یک خبرچین ترسیده، با یک جسد روبه‌رو بود.
(معنی جمله بنظرم اینطوری بهتره حالا باتوجه به متن اصلی تغییر بدید.)
یک کارتی که بیست و پنج اعتبار بر رویش بود، ✗
اصلاح:
یک کارت که بیست‌وپنج اعتبار روی آن بود،
یک لوله تزریق پر شده با نوعی محلول مخدر که اوریون‌ها به اندازه‌ای از آن داشتند که پیگیری آنها دشوار بود، ✗
جمله سنگین است. بهتر:
یک لولهٔ تزریق پر از نوعی مخدر که اوریون‌ها آن‌قدر از آن داشتند که ردگیری‌شان سخت بود،
یک مجموعه قفل‌گشای الکترونیکی - به سبک قدیمی، نیمی از فرکانس‌ها منقضی شده بودند ✗
اصلاح:
یک مجموعهٔ قفل‌گشای الکترونیکی — از نوع قدیمی، که نیمی از فرکانس‌هایش منقضی شده بود
یک گجت رایج در سرتاسر فضای اتحاد، دستگاه داده‌خوان مچ‌به‌ ✗
جمله ناقص است.
عنوان یک دستگاهارتباطی و ذخیره‌سازی اطلاعات عمل می‌کرد. ✗
چند خطا:
به عنوان یک دستگاه ارتباطی و ذخیره‌سازی اطلاعات عمل می‌کرد.
جیک از دیمگنیتزر بر روی مجموعه قفل‌گشای دزد استفاده کرد تا صفحه دستگاه داده‌خوان را بردارد. ✗
بهتر:
جیک با استفاده از دیمگنیتایزرِ مجموعهٔ قفل‌گشای دزد، صفحهٔ دستگاه داده‌خوان را جدا کرد.
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: Evil girl
پارت سوم:
با این حال، یک پنجره چت کوچک، طلا به بار آورد. ✗
بهتر: با این حال، یک پنجرهٔ چت کوچک حکم طلا را داشت.
از یک خطِ برنر - خط تلفن یا ارتباطی یک‌بارمصرف که ردگیری آن دشوار است فرستاده شده بود ✗
چند مشکل نگارشی:
از یک خط برنر—خط تلفن یا ارتباطی یک‌بارمصرف که ردگیری آن دشوار است—فرستاده شده بود.
محاسباتِ احتمالاتِ منطقی محاسباتِ درست، می‌گفتند که کار خراب شده است. ✗
تکرار و ساختار اشتباه:
محاسبات منطقیِ احتمالات می‌گفتند که کار خراب شده است.
او نه فقط این کار را، بلکه به آن نیاز داشت. ✗
بهتر:
او نه‌تنها این کار را می‌خواست، بلکه به آن نیاز داشت.
این سازه‌ها شهر را پراکنده کرده بودند و ساعتی اجاره داده می‌شدند. ✗
اصلاح:
این سازه‌ها در سراسر شهر پراکنده بودند و ساعتی اجاره داده می‌شدند.
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: Evil girl
پارت دوم:
آیا آماده‌اید که صحبت کنید؟” جیک با تحقیر گفت. ✗
اصلاح نگارشی: «آیا آماده‌اید صحبت کنید؟» جیک با تحقیر گفت.
اوریون در حالیکه زیر فشار بود، سرش را تکان داد و چشمانش نگاهی آموخته از گیجی را نشان داد، گویی همه چیز یک سوءتفاهم بزرگ است. ✗
چند اصلاح:
اوریون در حالی که زیر فشار بود سرش را تکان داد و چشمانش نگاهی آموخته از گیجی نشان داد، گویی همه‌چیز یک سوءتفاهم بزرگ است.
اما به محض اینکه رها شد، اوریون چاقویی را بیرون کشید و به بینی جیک حمله کرد. ✗
طبیعی‌تر:
اما به محض رها شدن، اوریون چاقویی بیرون کشید و به صورت جیک حمله کرد.
جیک بیش از حد جبران کرده بود و اکنون با یک جسد به جای یک اطلاعات‌دهنده ترسیده روبرو بود. ✗
اصلاح:
جیک بیش از حد نیرو وارد کرده بود و حالا به جای یک خبرچین ترسیده، با یک جسد روبه‌رو بود.
(معنی جمله بنظرم اینطوری بهتره حالا باتوجه به متن اصلی تغییر بدید.)
یک کارتی که بیست و پنج اعتبار بر رویش بود، ✗
اصلاح:
یک کارت که بیست‌وپنج اعتبار روی آن بود،
یک لوله تزریق پر شده با نوعی محلول مخدر که اوریون‌ها به اندازه‌ای از آن داشتند که پیگیری آنها دشوار بود، ✗
جمله سنگین است. بهتر:
یک لولهٔ تزریق پر از نوعی مخدر که اوریون‌ها آن‌قدر از آن داشتند که ردگیری‌شان سخت بود،
یک مجموعه قفل‌گشای الکترونیکی - به سبک قدیمی، نیمی از فرکانس‌ها منقضی شده بودند ✗
اصلاح:
یک مجموعهٔ قفل‌گشای الکترونیکی — از نوع قدیمی، که نیمی از فرکانس‌هایش منقضی شده بود
یک گجت رایج در سرتاسر فضای اتحاد، دستگاه داده‌خوان مچ‌به‌ ✗
جمله ناقص است.
عنوان یک دستگاهارتباطی و ذخیره‌سازی اطلاعات عمل می‌کرد. ✗
چند خطا:
به عنوان یک دستگاه ارتباطی و ذخیره‌سازی اطلاعات عمل می‌کرد.
جیک از دیمگنیتزر بر روی مجموعه قفل‌گشای دزد استفاده کرد تا صفحه دستگاه داده‌خوان را بردارد. ✗
بهتر:
جیک با استفاده
از دیمگنیتایزرِ مجموعهٔ قفل‌گشای دزد، صفحهٔ دستگاه داده‌خوان را جدا کرد.
ویرایش انجام شد
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: serena
پارت چهارم:
وایستا!” لیت داد زد. “ببخشید. کار خودم نبود’✗
چند مشکل نشانه‌گذاری شده داری.
ترتیب گیومه و علامت تعجب اشتباه است.
گیومهٔ اول فارسی نیست.
طبق شیوه‌نامه جدید دیالوگ باید باگیومه نوشته بشند.
«وایستا!» جیک مشتش را بالا آورد. “جدی؟”✗
گیومه انگلیسی است.
پیشنهاد:
جیک مشتش را بالا آورد. «جدی؟»لیت داد زد. «ببخشید. کار خودم نبود.»
اسم کولیدان یادیار نبود.✗
ترکیب «یادیار نبود» در فارسی معیار طبیعی نیست.
پیشنهاد بهتر:
اسم کولیدان آشنا نبود.
یا:
اسم کولیدان به یادش نمی‌آمد.
راه رو نشون بده” جیک گفت و لیت رو هل داد داخل ساختمون.✗
نشانه‌گذاری دیالوگ.
پیشنهاد:
«راه رو نشون بده.» جیک گفت و لیت را هل داد داخل ساختمان.
یه ساختمون چهار اتاقه بود.✗
نیم‌فاصله لازم دارد.
پیشنهاد:
یه ساختمان چهار‌اتاقه بود.
دو تا در خروجی.✗
جمله ناقص (فعل ندارد).
پیشنهاد:
دو تا درِ خروجی داشت.
بدون پنجره.✗
جمله ناقص.
پیشنهاد:
پنجره‌ای نداشت.
روی یه کاناپه پرملات، یکی از نژادهایی نشسته بود که جیک اصلا انتظار نداشت توی یه کار درگیر باشن.✗
چند مشکل کوچک.
مشکل‌ها:
«نژادهایی نشسته بود» ناهماهنگ است.
پیشنهاد:
روی یه کاناپه پُرملات، یکی از افراد نژادی نشسته بود که جیک اصلاً انتظار نداشت توی همچین کاری درگیر باشن.
یا روان‌تر:
روی یک کاناپه پُرملات، یک اریدانی نشسته بود؛ چیزی که جیک اصلاً انتظارش را نداشت.
آدم‌های صاف و ایستاده با آمادگی جسمانی کامل.✗ جمله ناقص.
پیشنهاد:
آدم‌هایی صاف و ایستاده با آمادگی جسمانی کامل بودند.
اما رنگ کولیدان تیره‌تر بود، مثل ادرار کهنه، و بوی ترشی رکولیدان هیچ درجه نظامی یا نشان خانوادگی نداشت، که برای یه اریدانی غیرعادی بود.✗
خطای تایپی و جمله‌بندی.
مشکل‌ها:
«رکولیدان» اشتباه تایپی
جمله به هم چسبیده
پیشنهاد:
اما رنگ کولیدان تیره‌تر بود، مثل ادرار کهنه، و بوی ترشی می‌داد. کولیدان هیچ درجهٔ نظامی یا نشان خانوادگی نداشت که برای یک اریدانی غیرعادی بود.
اون اصلا نژادش رو در نور مثبتی نشون نمی‌داد.✗ ترجمه‌ای غیرطبیعی.(البته از مدیریت بپرس)
پیشنهاد:
اون اصلاً نمایندهٔ خوبی برای نژادش نبود.
یا اون اصلاً چهرهٔ خوبی از نژادش نشان نمی‌داد.

متن از نظر روایت و ریتم خوبه اما از نظر ویرایش هنوز نیاز به اصلاح نشانه‌گذاری دیالوگ‌ها و چند جمله ناقص داره. اگه فقط گیومه‌ها، چند جمله ناقص و خطای تایپی اصلاح بشن، متن به سطح نثر زیبایی در داستان علمی‌تخیلی نزدیک می‌شه.
خسته نباشی
 
  • Love
واکنش‌ها[ی پسندها]: Evil girl
پارت چهارم:
وایستا!” لیت داد زد. “ببخشید. کار خودم نبود’✗
چند مشکل نشانه‌گذاری شده داری.
ترتیب گیومه و علامت تعجب اشتباه است.
گیومهٔ اول فارسی نیست.
طبق شیوه‌نامه جدید دیالوگ باید باگیومه نوشته بشند.
«وایستا!» جیک مشتش را بالا آورد. “جدی؟”✗

گیومه انگلیسی است.
پیشنهاد:
جیک مشتش را بالا آورد. «جدی؟»لیت داد زد. «ببخشید. کار خودم نبود.»
اسم کولیدان یادیار نبود.✗

ترکیب «یادیار نبود» در فارسی معیار طبیعی نیست.
پیشنهاد بهتر:
اسم کولیدان آشنا نبود.
یا:
اسم کولیدان به یادش نمی‌آمد.
راه رو نشون بده” جیک گفت و لیت رو هل داد داخل ساختمون.✗
نشانه‌گذاری دیالوگ.
پیشنهاد:
«راه رو نشون بده.» جیک گفت و لیت را هل داد داخل ساختمان.
یه ساختمون چهار اتاقه بود.✗
نیم‌فاصله لازم دارد.
پیشنهاد:
یه ساختمان چهار‌اتاقه بود.
دو تا در خروجی.✗

جمله ناقص (فعل ندارد).
پیشنهاد:
دو تا درِ خروجی داشت.
بدون پنجره.✗
جمله ناقص.
پیشنهاد:
پنجره‌ای نداشت.
روی یه کاناپه پرملات، یکی از نژادهایی نشسته بود که جیک اصلا انتظار نداشت توی یه کار درگیر باشن.✗
چند مشکل کوچک.
مشکل‌ها:
«نژادهایی نشسته بود» ناهماهنگ است.
پیشنهاد:
روی یه کاناپه پُرملات، یکی از افراد نژادی نشسته بود که جیک اصلاً انتظار نداشت توی همچین کاری درگیر باشن.
یا روان‌تر:
روی یک کاناپه پُرملات، یک اریدانی نشسته بود؛ چیزی که جیک اصلاً انتظارش را نداشت.
آدم‌های صاف و ایستاده با آمادگی جسمانی کامل.✗ جمله ناقص.
پیشنهاد:
آدم‌هایی صاف و ایستاده با آمادگی جسمانی کامل بودند.
اما رنگ کولیدان تیره‌تر بود، مثل ادرار کهنه، و بوی ترشی رکولیدان هیچ درجه نظامی یا نشان خانوادگی نداشت، که برای یه اریدانی غیرعادی بود.✗

خطای تایپی و جمله‌بندی.
مشکل‌ها:
«رکولیدان» اشتباه تایپی
جمله به هم چسبیده
پیشنهاد:
اما رنگ کولیدان تیره‌تر بود، مثل ادرار کهنه، و بوی ترشی می‌داد. کولیدان هیچ درجهٔ نظامی یا نشان خانوادگی نداشت که برای یک اریدانی غیرعادی بود.
اون اصلا نژادش رو در نور مثبتی نشون نمی‌داد.✗ ترجمه‌ای غیرطبیعی.(البته از مدیریت بپرس)
پیشنهاد:
اون اصلاً نمایندهٔ خوبی برای نژادش نبود.
یا اون اصلاً چهرهٔ خوبی از نژادش نشان نمی‌داد.

متن از نظر روایت و ریتم خوبه اما از نظر ویرایش هنوز نیاز به اصلاح نشانه‌گذاری دیالوگ‌ها و چند جمله ناقص داره. اگه فقط گیومه‌ها، چند جمله ناقص و خطای تایپی اصلاح بشن، متن به سطح نثر زیبایی در داستان علمی‌تخیلی نزدیک می‌شه.
خسته نباشی
ویرایش انجام شد
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: serena
کی این تاپیک رو خونده (کل خوانندگان: 8)
عقب
بالا پایین