زبان ترکی نکات جالب و کابردی زبان ترکی استانبولی

HIIIS

مدیر آز تالار علوم+مقاله‌نویس+مترجم آز+جادوگر سیاه
پرسنل مدیریت
مدیر آزمایـشی تالار
ژورنالیست
مشاور
تیم‌تعیین‌سطح
مقام‌دار آزمایشی
نوشته‌ها
نوشته‌ها
3,010
پسندها
پسندها
15,037
امتیازها
امتیازها
648
سکه
4,331
مقدمه:
ترکی استانبولی یه زبان «چسبنده» (Agglutinative) هست. یعنی به جای استفاده از کلمات جداگانه برای نشون دادن زمان، مکان یا مالکیت، پسوندهای مختلفی رو به انتهای کلمه‌ی اصلی می‌چسبونه. این باعث می‌شه جملات طولانی ولی بسیار منطقی و بدون ابهام ساخته بشن. همچنین این زبان از نظر آوایی خیلی روانه و قانون‌های سفت و سختی برای هماهنگی حروف داره.
 

1.همخوانی واکه‌ها (قانون طلایی)​

این قانون مثل چسب عمل می‌کنه! وقتی پسوندی به کلمه‌ای اضافه می‌کنی، حروف صدادار اون پسوند باید با حروف صدادار کلمه اصلی هماهنگ باشن.
1.گروه گرم: a, ı, o, u
2.گروه سرد: e, i, ö, ü
مثال: کلمه Ev (خانه) با e (سرد) شروع می‌شه. پس برای جمع بستن، از ler (سرد) استفاده می‌کنیم: Evler.اما کلمه Kitap (کتاب) با a (گرم) شروع می‌شه. پس برای جمع، از lar (گرم) استفاده می‌کنیم: Kitaplar.اگر این قانون رو رعایت نکنی، کلمه غلط تلفظ می‌شه و غیرطبیعی به نظر میاد.

 

2. همخوانی صامت‌ها (تغییر شکل حروف بی‌صدا)​

گاهی اوقات حروف بی‌صدا در انتهای کلمه یا در شروع پسوند، برای راحتی تلفظ تغییر می‌کنن.
1.اگر کلمه با حروف بی‌صدای سخت مثل p, ç, t, k تموم بشه، پسوندی که با s شروع می‌شه، به ş تبدیل می‌شه.
مثال: Kitap (کتاب) + lar (جمع) = Kitaplar (تغییری نکرده چون p قبل از l هست).
اما: Kapı (در) + lar = Kapılar.
مثال دیگر: Yap (بساز) + ma (منفی) = Yapma.
*نکته ریزتر: اگر کلمه با k تموم بشه و پسوند با s شروع بشه، k به ğ تبدیل می‌شه یا حذف می‌شه و s به ş تبدیل می‌شه. مثلا Gök (آسمان) + ler = Gökler (اینجا تغییر نمی‌کنه چون l هست). اما Gök + te (در) = Gökte.
یک مثال معروف: Akşam (عصر) + lar = Akşamlar.
 

3. حذف «ه» در پایان کلمات فارسی/عربی​

بسیاری از کلماتی که در فارسی با «ه» تمام می‌شن، در ترکی استانبولی یا «ه» ندارن یا با «e» تمام می‌شن.
«خانه» در فارسی Ev هست (بدون ه).
«نامه» می‌شه Mektup (کلمه‌ای دیگر) یا Mektub (در متون قدیمی).
«دانشگاه» می‌شه Üniversite.این تغییرات رو باید حفظ کنی چون قاعده‌ی ثابتی برای همه کلمات وجود نداره و بیشتر به ریشه کلمه بستگی داره.
 

4. ترتیب کلمات: فاعل + مفعول + فعل​

در فارسی ما می‌گیم «من سیب را خوردم». در ترکی هم همین ترتیب رو داریم، اما فعل همیشه آخر جمله میاد.
Ben (من) elma (سیب) yedi (خوردم). -> Ben elma yedim.حتی اگر جمله طولانی باشه، فعل آخر میاد:
Dün akşam parkta arkadaşlarımla buluştum. (دیروز عصر در پارک با دوستام قرار گذاشتم.)این ساختار باعث می‌شه شنونده تا آخر جمله صبر کنه تا بفهمه چه اتفاقی افتاده.
 
عقب
بالا پایین