Mirjalol Nematov یکی از چهرههای شناختهشده موسیقی پاپ ازبکستان است که با سبک احساسی و عاشقانهاش توانسته محبوبیت زیادی بین نسل جوان بهدست بیاورد.
او با اجرای آهنگهای پرطرفدار و فضای عاطفی در آثارش، خیلی زود در میان مخاطبان موسیقی در آسیای مرکزی مطرح شد و به عنوان یکی از خوانندگان نسل جدید موسیقی پاپ ازبکی شناخته میشود. آثار او معمولاً ترکیبی از ملودیهای مدرن و احساسات عاشقانه هستند که باعث شده در شبکههای اجتماعی و پلتفرمهای موسیقی بازدیدهای میلیونی داشته باشد.
O'ylayverib ado bo'lmasam bo'ldi
فقط امیدوارم از این همه فکر کردن از پا نیفتم.
Dardlarga azob deb to'lmasam bo'ldi
فقط امیدوارم وجودم از درد و رنج لبریز نشود.
Qaytib seni boshqa yor ko'rmasam bo'ldi
فقط امیدوارم دیگر تو را در کنار عشقِ دیگری نبینم.
Seni boshqa sevmayman endi
دیگر دوستت نخواهم داشت.
________________________________________
Jonim bilan endi halak yuribman o'zim
حالا با جانِ خسته و درماندهام تنها سر میکنم.
Uni sevma desalar yuz buribman o'zim
هر وقت میگویند دوستش نداشته باش، خودم را به نشنیدن میزنم.
Bugun devonaga o'xshab qolibman o'zim
امروز خودم هم میبینم که شبیه دیوانهها شدهام.
Seni boshqa sevmayman endi
دیگر دوستت نخواهم داشت.
________________________________________
Meni sevmagandi deb aytib yurma qaro ko'z
ای سیهچشم، اینطرف و آنطرف نگو که «او مرا دوست نداشت».
Ketgan yo'lingdan borib qaytib yurma qaro ko'z
ای چشمسیاه، مدام به راهی که رفتی برنگرد.
( راهت را که جدا کردهای، دیگر مدام به گذشته برنگرد.)
Bu ko'chada endi hech daydib yurma qaro ko'z
ای چشمسیاه، دیگر در این کوچه سرگردان و آواره نگرد.
( دیگر دور و برِ این کوچه و این عشقِ تمامشده پرسه نزن.)
Qaro ko'z sevmayman endi
ای چشمسیاه، دیگر دوستت ندارم.
________________________________________
Gullar berdim terib-terib tikkonlarga shilib terim
گلها برایت چیدم؛ آنقدر چیدم که دستهایم از خارها زخم شد
Noz qilganing nim endi qaysarliging tildi ko'nglim
این همه ناز و غرورت برای چه بود؟ لجبازیهایت قلبم را زخمی کرد.
Tushlarimda ko'rdim seni qo'lingdanam tutolmadim
در خوابهایم تو را دیدم، اما حتی نتوانستم دستت را بگیرم.
'rimga quchgim kelgandi, labingdanam o'polmadim
دلم میخواست در آغوشم بگیرمت، اما حتی نتوانستم لبانت را ببوسم.
Nafasing yetmayyy qolsa
اگر نفست به شماره افتاد...
Dardlaring bitmayyy qolsaaa🥹
اگر دردهایت تمام نشد...
Kunlaring oʻtmaaay qolsa
اگر روزهایت به سختی گذشت...
Sogʻinib kelma
از روی دلتنگی پیش من برنگرد.
Men yoʻq tunlariiiingda endi🌃
دیگر در شبهایت من نیستم.
Koʻnik yoʻllariiiingda endi🛣️
به راهی که بدون من ادامه میدهی عادت کن.
Uzooq yillariiiiingda endi
در سالهای طولانیِ پیش رویت هم...
Sogʻinib kelma
از روی دلتنگی پیش من برنگرد.
Toʻqib yozilmagan soʻzdan✍️
نه با حرفهای ساختگی...
Terib yozdim sheʼriiiimni📝
بلکه شعرم را با واژههایی که از دل جمع کردهام نوشتم.
Ogʻrisa qanday tuzatay menga ayt🫤
اگر درد میکند، بگو چطور درمانش کنم.
Bu yeriiimniii❤️🩹
اینجای دلم را...
Koʻrmaysanmi hasta holim
مگر حال خرابم را نمیبینی؟
Terga botgan teriiimnii
بدنم از شدت رنج ، غرق عرق شده است.
Mmm taniyolmay bugun men oʻzimni🫣
امروز حتی خودم را هم نمیشناسم.
Ovvoraman oʻzimmni
از خودم بیزار و خسته شدهام.
Ich ichimdan tortlab kettiim❤️🔥
از درون، کاملاً فرو ریختم و سوختم.
Toʻlib ketti savola📖
ذهنم پر از سؤال شد.
Gʻazab bilan tikilsam
وقتی با خشم نگاه کردم...
Sinib ketti piyola💔
حتی لیوان هم شکست.
Arzon sotting sevgimiz uyalmay💸
عشقمان را بیشرمانه ارزان فروختی.
Lekin men kettim uyolab🫢
اما من(بجای تو) با شرمندگی رفتم.
Oʻz holinga tashlab qoʻydiim
تو را به حال خودت رها کردم.
Vijdoninga havola
و به وجدانت سپردمت.
Jim indamay kuzatdim
در سکوت فقط نگاهت کردم.
Ishqim senga zavola💔
عشقم به خاطر تو نابود شد
Bemor yuragimni oʻzim davolay❤️🩹
قلب بیمارم را خودم درمان میکنم.
Sen boor boshqasin davola🤍
تو برو و دلِ کس دیگری را درمان کن.
Turibman qaltirab 🥶
ایستادهام و از هیجان میلرزم.
Kelyabti mo'ltirab 🥺
او با چشمانی اشکآلود و ملتمسانه میآید.
Ko'zidagi ko'z yoshchalarini 🥹
اشکهای ریز در چشمانش را
Yashirayapti ko'zoynak 👓
عینکش پنهان میکند.
Gap otma sansirab
حرفهای بیهوده و از روی خیال نزن.
Heyy manga manmansirab 🙂↔️
هی، برای من ناز و غرور نیا.
Hoʻvv ko'zlarimdagi tuyg'ularimni 😍
آن احساسات درون چشمانم را
Yashiraversin ko'zoynak 👓
بگذار عینک پنهانشان کند.
Sap sariq sap sariq 🟡🟡
زردِ طلایی، زردِ طلایی.
Ochkigingdan qarab qo'y 👓
از پشت عینکت نگاهی به من بینداز.
Sap sariq sap sariq 🙆🏼♀️
زردِ طلایی، زردِ طلایی.
Sochlarimni tarab qo'y 💆🏼♀️
موهایم را شانه کن.
Gullar terildi dona dona 🌷
گلها یکییکی چیده شدند
Sevib sevildik pinhona
پنهانی عاشق شدیم و عشق ورزیدیم.
Koʻzinga toʻymagan koʻzimga 🤩
برای چشمانم که از دیدن چشمانت سیر نمیشود،
Koʻzoynak boʻldida bahona 👓
عینک بهانهای شد.
Sevgimiz togʻdagi jayronaa 🦌
عشق ما مانند آهوی کوهستان است.(زیبا و آزاد)
Dilimni qilmada vayronaa 💔
دلم را ویران نکن.
Ishqingda boʻldim devonaaaaa
در عشق تو دیوانه شدهام.
Ay yay yay yay
آییاییاییای!
Uch toʻrt qadam yuraman
سه چهار قدم برمیدارم.
Sen tomonga boraman 🚶🏻♂️
به سمت تو میآیم.
Oʻzimniki qilamaaaan 🫂
تو را مال خودم میکنم.
Boʻlasan janonamm 👩❤️👨
معشوقهٔ من خواهی شد.
Guli guli gulimey gullari sarasi 🌷
ای گلِ من، زیباترینِ گلها.
Dili dili dilimey dillari yarasi ❤️🩹
ای دلِ من، زخمِ دلها.
Oʻzimga rom etamaaaaan 🤦🏼♀️
تو را شیفتهٔ خودم میکنم.
Boʻlmayman janonang 🤷🏼♀️
من معشوقهٔ تو نخواهم شد.
Gullar terildi dona dona 🌷
گلها یکییکی چیده شدند
Sevib sevildik pinhona
پنهانی عاشق شدیم و عشق ورزیدیم.
Koʻzinga toʻymagan koʻzimga 🤩
برای چشمانم که از دیدن چشمانت سیر نمیشود،
Koʻzoynak boʻldida bahona 👓
عینک بهانهای شد.
Sevgimiz togʻdagi jayronaa 🦌
عشق ما مانند آهوی کوهستان است.(زیبا و آزاد)
Dilimni qilmada vayronaa 💔
دلم را ویران نکن.
Ishqingda boʻldim devonaaaaa
در عشق تو دیوانه شدهام.
Ay yay yay yay
آییاییاییای!