اختصاصی ~ معرفی کتاب‌های ترجمه شده اختصاصی کافه نویسندگان ~

DyvaDyva عضو تأیید شده است.

معاون‌ اجرایی‌
پرسنل مدیریت
معاون اجرایی
مترجم
کپیـست
رمان‌خـور
میکسر
نویسنده رسمی ادبیات
نوشته‌ها
نوشته‌ها
4,913
پسندها
پسندها
16,482
امتیازها
امتیازها
728
سکه
11,069

سلام و درود به شما همراهان همیشگی کافه نویسندگان
در این تاپیک به معرفی کتاب‌های ترجمه شده توسط تیم ترجمه کافه نویسندگان
و اختصاصی مجموعه، می‌پردازیم
پیشاپیش از همکاری شما مچکرم


*تنها ترجمه‌های 1404 به بعد قرار می‌گیرد.

مدیریت بخش کتاب
 

3b6a11_25n549384-.jpg


کمیک دخترخطرناک
به ترجمه زهرا محمدی یگانه ( @جانانجانان عضو تأیید شده است. )
طراح وبتون: @malihemalihe عضو تأیید شده است.
اَبی چِیس، باستان شناس و جاسوس معروف از اعضای سازمان جاسوسیه شناخته شده با نام “خطر”ـه. ولی چی شده که ابی کسی شده که الان هست … کی اونو تمرین داده و کسی رو ساخته که الان میشناسیم؟ جواب سوالات در “دختر خطرناک – یاغی”!
کلیک کنید!
 
73b011_25919621-25negar-1747823837522-fqj5.png


رمان الماس قرمز
به ترجمه دیوا لیان ( @دیـوا )

ایمان یک جادوگر است که به دستورات پدربزرگش، چارلز، که رئیس جادوگران است، احترام می‌گذارد. چارلز به او یک الماس قرمز جادویی می‌دهد تا انسان‌ها را از او دور کند؛ زیرا قانون جادوگران می‌گوید که نباید به یک انسان عادی عاشق شود؛ اما ایمان به تروی، جذاب‌ترین پسر کلاس، علاقه‌مند می‌شود و حاضر است برای او هر کاری کند. آیا می‌تواند رابطه‌اش را از پدربزرگش پنهان کند؟ بهای شکستن این قانون چیست؟


کلیک کنید
 
8fcc11_25a34c07-25img-20250605-221729-ofu.png


داستان پنجه میمون
به ترجمه زهرا حسینی ( @ZiziZizi عضو تأیید شده است. )

داستان دربارهٔ خانواده‌ای به‌نام وایت است که از یک دوست ارتشی قدیمی، پنجهٔ خشک‌شدهٔ یک میمون را دریافت می‌کنند. این پنجه، بنا بر افسانه، قدرت برآورده‌کردن سه آرزو را دارد، اما با بهایی سنگین. آن‌ها در ابتدا با شک و تردید، آرزویی ساده می‌کنند، اما به‌زودی درمی‌یابند که هر آرزو، بهایی وحشتناک دارد. فضای داستان با تعلیق و دلهره پیش می‌رود و نشان می‌دهد که گاهی خواستن چیزی، می‌تواند به فاجعه بینجامد.

کلیک کنید
 


داستان قاب آبنوس
مترجم: دیوا لیان (@دیـوا)
قاب آبنوس داستان مردی است که پس از فوت همسرش بین خواب، رویا و حقیقت با معشوقه‌اش زندگی می‌کند

کلیک کنید
 



کتاب مگر این درست شبیه یک مرد نیست
به ترجمه نازنین لالینی ( @DyvaDyva عضو تأیید شده است. )

روایتی طنز آمیز از دنیای زن و مرد؛ جایی که تفاوت‌ها کم رنگ می‌شوند و شباهت‌ها خنده‌دارتر از آنی هستند که فکر می‌کنیم.
زن‌ها با طعنه و شوخ طبعی، خودشان را سوژه می‌کنند؛ مردها اما طاقت شوخی با خودشان را ندارند.
از دامادی که وسط مراسم عروسی هفت فوته می‌غلتد، تا بانوی ستاره‌ای که با پیش‌بند آشپزخانه وارد هتل مجلل می‌شود...همه چیز نشان می‌دهد که رفتارهای
انسانی چندان جنسیت نمی‌شناسند.

کلیک کنید

 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: FOROZESH



رمان آپارتمان کناری به ترجمه نازنین لالینی ( @DyvaDyva عضو تأیید شده است. )

یک آپارتمان ساکت،یک همسایه‌ی مرموز
و ذهنی که کم‌کم به خودش شک می‌کند…
راوی با شنیدن صداهای عجیب از آپارتمان کناری، وارد بازی خطرناکِ کنجکاوی می‌شود. هرچه بیشتر زیر نظر می‌گیرد، مرز بین واقعیت و توهم محوتر می‌شود.
این‌که خطر واقعاً آن‌طرف دیوار است یا در ذهن راوی، سوالی‌ست که تا آخر رمان رهایت نمی‌کند.

کلیک کنید
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: FOROZESH


کتاب خودت خوب می‌دانی زنان چطور آدم‌هایی هستند
به ترجمه نازنین لالینی (@DyvaDyva عضو تأیید شده است.)

نویسنده در این کتاب با زبانی طنزآمیز ویژگی‌های رفتاری و عاطفی زنان را به داستان می‌کشد و در عین حال
به شباهت‌‌های آن‌ها به مردان اشاره می‌کند، این داستان نشان می‌دهد که چگونه هردو جنس در برخی رفتارها و واکنش‌ها دقیقا شبیه یکدیگر هستند.

کلیک کنید
 
  • Like
واکنش‌ها[ی پسندها]: FOROZESH
عقب
بالا پایین