در حال ترجمه کتاب مثل خانم‌ها رفتار کن و مثل آقایان فکر کن | Hadis hpf

آیا از ترجمه این اثر راضی هستید؟

  • بله، خیلی روان ترجمه شده.

    رای: 36 94.7%
  • بد نیست.

    رای: 2 5.3%
  • خیر، ترجمه روان نیست.

    رای: 0 0.0%

  • مجموع رای دهندگان
    38
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.jpg



ناظر: @husar
نام اصلی اثر : Act like A lady, think like A man
نام فارسی: مثل یک خانم رفتار کن، مثل یک مرد فکر کن
ژانر: روانشناسی
نویسنده: استیو هاروی
مترجم: حدیث‌ پورحسن


خلاصه: اقایان درباره‌ی عشق، ارتباط، ازدواج و تعهد چگونه فکر می‌کنند؟!

سخن مترجم:
با سلام خدمت همراهان گرامی انجمن کافه نویسندگان
بنده یکی از طرفدارهای برنامه‌ی استیو هاروی هستم و تقریباً ۴ ماه به دنبال ترجمه‌ی‌ این کتاب گشتم.
اما خب تو ترجمه‌ی فارسی این کتاب که ده سالی ازش گذشته، خیلی چیزها گفته نشده بود و من برای همین کتاب اصلی رو از فری شاپ دبی خریدم?
و دوست دارم با افتخار این کتاب روانشناسی دوست داشتنی رو برای شما عزیزان ترجمه کنم.
خوندن این کتاب برای هر دختری، تو هر سنی واقعاً لازمه?❤
 
آخرین ویرایش:

DAC8B471-2654-4D79-B30A-774387F7ABF1.jpeg



مترجم عزیز، ضمن خوش‌‌آمد گویی و سپاس از انجمن کافه نویسندگان برای منتشر کردن رمانترجمه‌ شده‌ی خود؛ خواهشمندیم قبل از تایپ ترجمه‌ی خود قوانین زیر را با دقت مطالعه فرمایید.

قوانین تالار ترجمه

برای درخواست تگ، بایست تاپیک زیر را مطالعه کنید و اگر قابلیت‌های شما برای گرفتن تگ کامل بود، درخواست تگ‌‌ترجمه دهید.

درخواست تگ برای رمان در حال ترجمه

الزامی‌ست که هر ترجمه، توسط تیم نقد رمان‌های ترجمه شده؛ نقد شود! پس بهتر است که این تاپیک را، مطالعه کنید.

درخواست نقد برای رمان در حال ترجمه

برای درخواست طرح جلد رمان ترجمه شده بعد از 10 پارت، بایست این تاپیک را مشاهده کنید.

درخواست جلد

و زمانی که رمان ترجمه‌ی شده‌ی شما، به پایان رسید! می‌توانید در این تاپیک ما را مطلع کنید.

اعلام اتمام ترجمه

موفق باشید.

مدیریت تالار ترجمه
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
مقدمه:
تمام چیزهایی که شما باید در مورد مردان و ارتباط عاشقانه بدانید، این‌جاست.
بیشتر از بیست سال زندگی خودم رو صرف خندوندن مردم راجع به خودشون، همدیگه، خانواده، دوستان و البته اصل مطلب عشق کردم.
شوخ طبعی من راجع به حقایق بوده و این به خاطر طرز زندگی کردن، مشاهده و یادگیری من هست.
من جوک و لطیفه‌هام رو به صورت مستقیم بیان می‌کنم، به خاطر این‌که موضوع جوک‌هام به اون‌ها مرتبط هست. مخصوصاً وقتی اون‌ها دنبال یک رابطه‌ی مناسب بین زن و مرد هستند.
این‌که مردم همیشه به عشق فکر می‌کنند و راجع بهش صحبت می‌کنند من رو شگفت زده می‌کنه.
اگر چیزی توی این زمانی که خدا بهم روی زمین عمر داده یاد گرفته باشم این هست که:
۱- اکثر خانم‌ها هیچ چیز راجع به مرد‌ها نمی‌دونند.
۲- اکثر مردها از عشق فراری هستند چون یک خانم هیچ‌وقت نمی‌تونه اون‌ها رو درک بکنه.
۳- من الان اطلاعاتی مفید دارم که می‌تونم با شما به اشتراک بزارم.
سال‌ها قبل وقتی تو رادیو لس آنجلس برنامه‌ی صبحگاهی استیو هاروی رو داشتم این‌ اطلاعات رو کشف کردم. قسمتی از برنامه اون‌موقع من به اسم از (هاروی بپرس) بود که خانم‌ها باهام تماس می‌گرفتند و می‌تونستند هر سوالی دارند ازم بپرسند. تقریباً همه‌ی اون‌ها راجع به روابط عاشقانه‌ سوال می‌پرسیدند.
اوایل، این قسمت از برنامه رو برای ساختن جوک‌هام استفاده می‌کردم و همه چیز برام خنده دار بود. خیلی طول نکشید که متوجه شدم بیشتر شنونده‌های من خانم هستند و این موضوع اصلاً برای اون‌ها خنده دار نیست!
اون‌ها هزاران نگرانی و مسئله برای زندگی شخصی خودشون داشتند و به دنبال یک رابطه‌ی متعهد، امنیت، امید به فردایی بهتر، دوستان، چیزهای معنوی، تحصیلات، تعادل بین کار بیرون و کار داخل خونه هستند.
بیشتر سوال‌هایی که اون‌ها از من داشتند راجع به مردان بود. شنونده‌های خانم من به دنبال جواب از من بودند.
بعد‌ها توی قسمتی از برنامه‌ی رادیویی خودم به نام (نامه‌های توت فرنگی) متوجه شدم زن‌ها از مردها چه می‌خواهند.
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
آخرین ویرایش توسط مدیر:
آخرین ویرایش توسط مدیر:
آخرین ویرایش توسط مدیر:
آخرین ویرایش توسط مدیر:
آخرین ویرایش توسط مدیر:
آخرین ویرایش:
آخرین ویرایش:
کی این تاپیک رو خونده (کل خوانندگان: 0)
هیچ کاربر ثبت نام شده ای این تاپیک را مشاهده نمی کند.
عقب
بالا پایین