در حال ترجمه ترجمه کتاب شعر برای او | hadis hpf

In his name....
ناظر: @Sarkook
نام انگلیسی: her
نام فارسی: برای او (مونث)
شاعر: پیر الکس جینتی
مترجم: حدیث پورحسن
خلاصه:
احساسات ناگفته‌ی مردان، به زنانی که یک روز عاشقش بودند.

سخن مترجم:
با سلام خدمت همراهان گرامی تالار ترجمه?
حقیقتاً این کتاب شعر توسط گیسو به من معرفی شد و تصمیم بر این شد به صورت اختصاصی بعد از اتمام به چاپ و فروش برسد.
امیدوارم لذت ببرید❤️
و خودتون رو بیشتر از همیشه دوست بدارید.
 
آخرین ویرایش توسط مدیر:

DAC8B471-2654-4D79-B30A-774387F7ABF1.jpeg



مترجم عزیز، ضمن خوش‌‌آمد گویی و سپاس از انجمن کافه نویسندگان برای منتشر کردن رمانترجمه‌ شده‌ی خود؛ خواهشمندیم قبل از تایپ ترجمه‌ی خود قوانین زیر را با دقت مطالعه فرمایید.

قوانین تالار ترجمه

برای درخواست تگ، بایست تاپیک زیر را مطالعه کنید و اگر قابلیت‌های شما برای گرفتن تگ کامل بود، درخواست تگ‌‌ترجمه دهید.

درخواست تگ برای رمان در حال ترجمه

الزامی‌ست که هر ترجمه، توسط تیم نقد رمان‌های ترجمه شده؛ نقد شود! پس بهتر است که این تاپیک را، مطالعه کنید.

درخواست نقد برای رمان در حال ترجمه

برای درخواست طرح جلد رمان ترجمه شده بعد از 10 پارت، بایست این تاپیک را مشاهده کنید.

درخواست جلد

و زمانی که رمان ترجمه‌ی شده‌ی شما، به پایان رسید! می‌توانید در این تاپیک ما را مطلع کنید.

اعلام اتمام ترجمه

موفق باشید.

مدیریت تالار ترجمه

 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
سخن شاعر:
من ادعای اینکه شاعری بزرگ هستم، رو ندارم، اما من تنها کسی بودم که عاشقانه نگاهش می‌کرد.

اون مثل یک کتاب شعر بود.
باید دونه دونه حروف‌ها رو می‌خواندی و بارها و بارها راجع بهشان بحث می‌کردی.
هر بخشی از نقاشی‌هاش، نشان دهنده‌ی تصاویر بزرگ‌تر بود.
تو نمی‌توانی عاشقش بشوی، اگر علاقه‌ای به خوندن تمام ورق‌های زندگیش و یاد گرفتن دونه دونه رفتارهایش را نداری!
 
آخرین ویرایش:
آخرین ویرایش توسط مدیر:

HADIS.HPFHADIS.HPF عضو تأیید شده است.

مدیر اجرایی انجمن
پرسنل مدیریت
مدیر اجرایی انجمن
مدیر رسـمی تالار
ناظر ارشد آثار
مترجم
نویسنده رسمی رمان
نوشته‌ها
نوشته‌ها
7,175
پسندها
پسندها
33,534
امتیازها
امتیازها
903
سکه
2,859
آخرین ویرایش توسط مدیر:
عقب
بالا پایین