نقد و بررسی نقد کاربر ترجمه نغمه دوازده پرنسس رقصان

عنوان: تاج دوازده‌گانه: نغمه دوازده پرنسس رقصان
نویسنده: ال. پرز
مترجم: نازنین لالینی
خلاصه:
"پیش از آنکه پادشاهی را از دست بدهند، باید قلب یکدیگر را فتح کنند..."
مارِک، سرباز جن‌پری زخم‌خورده، سال‌هاست در سکوت عاشق شاهدخت آدیرا، دوست دیرینش بوده است. برای بازگذاشتن راه تاج و تخت برای معشوقه‌اش و اجازه دادن به او تا به ملکهٔ قدرتمندی تبدیل شود که همیشه استحقاقش را داشته، او به «دربار نیمه‌شب» پناه می‌برد... تا زمانی که یک درخواست ناگهانی از آدیرا، تمام نقشه‌هایش را بر هم می‌ریزد.
حالا مارک و آدیرا، در رقابتی با زمان، باید برای نجات خواهران ربوده‌شده همکاری کنند. آنها به زودی درمی‌یابند که با یک آدمربایی ساده روبرو نیستند، بلکه طلسمی تاریک و افسونگری کل قلمرو را درنوردیده است. در این راه پرخطر، هر قدمی که به حقیقت نزدیک‌تر می‌شوند، احساسات سرکوب‌شدهٔ آنها نیز آشکارتر می‌گردد. اما آیا آنها می‌توانند توطئه‌ای که بنیاد پادشاهی را می‌لرزاند خنثی کنند، یا سرنوشتشان به سرنوشت شاهدخت‌های گمشده می‌پیوندد؟
 
کی این تاپیک رو خونده (کل خوانندگان: 1)
عقب
بالا پایین